International : la techno à la rescousse

MaNews, votre magazine en ligne personnalisable
Mercredi 23 Mai 2012
Bonjour,

International : la techno à la rescousse

Techno
Partager

3.2 / 5

La note des lecteurs

International : la techno à la rescousse
Perfectionner son anglais, traduire, se faire comprendre à l'étranger... voici quelques applications et services internet pour simplifier notre vie hors de nos frontières.
 Voyages d'agrément ou d'affaires, il est bon parfois de faire le point avant de partir. Qu'il s'agisse de rafraichir ses connaissances en anglais ou de prendre les moyens de se faire comprendre n'importe où dans le monde, les applications et services internet ne manquent pas. Des apps de perfectionnement à l'anglais aux services de traduction en ligne, voici quelques références qui pourraient bien vous être utiles.

Des apps pour améliorer son anglais. Parmi les plus académiques il y a d'abord English Grammar in Use Activity, une application pour iPhone (7,99 euros) éditée par l'Université de Cambridge. Elle vous aidera à vous mettre en règle avec la grammaire anglaise. Dans la même catégorie, on peut citer aussi l'application du Wall Street Institute. (ici pour iPhone et iPad, et ici pour smartphone sous Android). Gratuite et accessible à tous, cette application contient plusieurs modules : « news » pour accéder à différentes sources d'actualité anglaise en ligne, « vocabulary » pour traduire les termes non compris et fabriquer ses propres listes de mots à retenir, « training » pour tester ses connaissances grammaticales et enfin « évolution » pour mesurer son évolution dans la langue de Shakespeare.

Des dictionnaires pour s'exprimer n'importe où. Le grand avantage des livres ou des dictionnaires électroniques est que l'on peut en emporter sur soi en déplacement autant que l'on en veut (enfin presque). Très pratique si on traverse plusieurs pays ou si on côtoie des personnes de nationalités différentes qui ne s'expriment pas forcément toujours en anglais. Anglais, allemand, espagnol, italien, chinois, japonais... on peut trouver des précis ou des dictionnaires à télécharger via internet pour quasiment toutes les langues de la planète. Et ce dans tous les styles, du dictionnaire académique au répertoire du langage de la rue en passant par les abécédaires spécialisés (voir le site de la librairie numérique ravy). On peut citer ainsi Iladi (5,98 euros), défini par son auteur comme un recueil « d'expressions courantes pour une immersion directe et efficace dans le dialogue en langue allemande »

Mais vous pouvez aussi vous munir d'un traducteur électronique autonome, sorte de petit « reader » spécialisé contenant un ou plusieurs dictionnaires de langue bien précis. Exemple type de ces compagnons de voyage : le EW-F200 (141,75 euros acheté en ligne sur gibertjoseph.com) ou le EW-F4000C (286,55 euros toujours chez gibertjoseph.com) de CASIO. Le premier est trilingue français-anglais-espagnol. Le second, embarque quant à lui six langues (français, anglais, allemand, espagnol, italien et russe) et dispose d'une fonction vocale qui indique la prononciation correcte des mots dans chacune de ces langues.

Un interprète dans la poche. Si vous vous trouvez dans un pays dont vous ne connaissez pas la langue et que vous ne pouvez pas, ou ne voulez pas, payer les services d'un vrai interprète, deux options s'offrent à vous : soit consulter des services en ligne de traduction via internet, soit télécharger directement des applications de traduction sur votre smartphone. Dans cette dernière option, on peut citer l'application Vocre pour iPhone. Le principe ? Une traduction orale instantanée entre plusieurs langues (allemand, anglais, chinois, espagnol, français, italien, japonais...) qui s'étoffe au fur et à mesure de son utilisation, les utilisateurs du service pouvant apporter leurs propres contributions à la traduction de telle ou telle expression locale. L'application est gratuite mais fonctionne sur un principe de souscription (voir la dépêche de l'agence Reuters). Au-delà de la capacité de Vocre à s'auto enrichir, il existe d'autres applications de ce type, Google Translate pour iPhone ou Google traduction pour Android par exemple qui traduit par synthèse vocale des mots prononcés au téléphone. Citons aussi dans le même ordre d'idée Jibbigo qui traduit dans une langue donnée une phrase enregistrée dans une autre langue, ici pour iPhone (3,99 euros pour le français, l'arabe, le chinois, l'anglais, l'allemand, l'italien, le japonais, le coréen, l'espagnol, le thaïlandais) et ici pour Android (de 3,68 euros pour le français-anglais à 10,31 euros pour le japonais-anglais).

Andrée Muller - Journaliste, écrivain - Auteure de La net économie, PUF 2007, collection Que sais-je ? 







Partager

3.2 / 5

La note des lecteurs

Loading
Je me connecte
Un ou plusieurs champs du formulaire ne sont pas remplis.
Merci de corriger ce(s) erreur(s) puis de valider à nouveau votre formulaire.
Facebook sur MaNews
Widgets MaNews